Auch in dieser Saison veranstaltet die Freilichtbühne Bökendorf jeweils eine Vorstellung pro Produktion mit Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache.
Die Termine sind:
„Der gestiefelte Kater“ am Sonntag, 13. Juli um 16.00 Uhr mit Übersetzung durch Ricarda Erdmann und Anna Preiß.
„9 to 5” am Samstag, 19. Juli um 20.00 Uhr als Deaf Performing: Laura-Levita Valyte mit Übersetzungdurch Anna Kohnert-Stobbe.
„Die Judenbuche“ am Samstag, 29. November um 19.30 Uhr mit Übersetzung durch Andrea Knipping und Karina Knipping.
Die Termine werden simultan von zwei Dolmetscherinnen auf der Bühne begleitet. Eine Besonderheit stellt die erstmalige Deaf Performace durch Laura-Levita Valyte bei der Vorstellung des Broadway Musicals 9 to 5 dar. Um eine gute Sicht auf die Dolmetscherinnen zu gewährleisten, ist eine Platzreservierung über ein eingerichtetes Formular auf der Website der Freilichtbühne unter www.freilichtbuehne-boekendorf.de/dgs erforderlich.
Die Vorstellungen finden in Kooperation mit dem Verein Drachenpaten und ViaManum statt und werden durch den Inklusionscheck NRW gefördert. Informationen und Tickets gibt es online. Bei Fragen steht Jonas Fromme (j.fromme@flbboe.de) zur Verfügung.